
In the US, our Lectionary is based off a heavily modified version of the New American Bible (the normal NAB, and even the NABRE, do not have Vatican approval without revisions, owing to inclusive language and other factors).Īs far as private reading, a great many are approved, but off the top of my head here are some of them: Of course the Papal masses are different because they are done at the Vatican, but that is rare (unless you attend Traditional Latin Mass, which is perfectly fine but very uncommon relative to Masses in the Vernacular). In the Personal Ordinariate of Our Lady of Walsingham, the only approved translation is the Revised Standard Version and its use is mandated in both the Ordinariate Use and the Novus Ordo celebrated by the Ordinariate (although in the latter, the Grail Psalter must be used).Īccording to Jayarathina Madharasan's answer:Īctually, we have not used Latin Lectionaries (that's the book of Scripture we use in Liturgy) in any widespread sense since the early 60's when it was switched to vernacular. In England & Wales, the usual translation used is the Jerusalem Bible, but the above versions are permitted in their various uses. *These versions may only be used for individual local celebrations and may not be used to produce a Lectionary (full set of readings) The Grail Psalter (1963) is used for the Psalms. Good News - may be used for Masses with Children In addition to Jayarathina's answer for the United States, the Catholic Bishops' Conference of England & Wales listsįor use in the Liturgy (that is, at Mass): Translation for Early Youth, A Translation of the New Testament for Children, Contemporary English Version, American Bible Society.Today's English Version, Second Edition, American Bible Society.So You May Believe, A Translation of the Four Gospels, Alba House.Revised Psalms of the New American Bible (1991).Joseph New Catholic Version, Catholic Book Publishing Company Joseph Catholic Edition, Catholic Book Publishing Company The Psalms (New International Version) - St.New Revised Standard Version, Catholic Edition, National Council of Churches.New American Bible, Revised Edition (NABRE).The Grail Psalter (Inclusive Language Version), G.I.A.Contemporary English Version - Book of Proverbs, American Bible Society.Contemporary English Version - Book of Psalms, American Bible Society.Contemporary English Version - New Testament, First Edition, American Bible Society.The following is a complete list of the translations of the Sacred Scriptures that have received the approval of the United States Conference of Catholic Bishops since 1983 src: It would be better if you can get hold of that version. Bishop's conference of a country would usually have released/recommended an official translation, which is used in the liturgy.An imprimatur sign from competent authority (usually a bishop).That is the one which is used in papal masses.īut if you are looking for bible in your vernacular look for a bible that has: That is the official bible of the Catholic Church. The correct bible that a Catholic is supposed to use is the Latin Vulgate Bible. Regarding NRSV make sure it is a Catholic edition. Not to mention these misses Deuterocanonical Books. There is no Catholic edition of the NIV either. Primarily because it is translated to fit Anglican theology src1 src2. Return to the HOME PAGE of Felix Just, S.J.The King James Version is not accepted by the Catholic Church. The above table first, and in bold type, lists the abbreviations preferred by the Society of Biblical Literature (see ), followed by abbreviations sometimes used by other publishers and authors. Thus, it is best generally to use abbreviations of at least three or four letters. Does " Is" refer to Isaiah or is it a form of the verb "to be"?.Does " Co" refer to "Colossians" or "Corinthians"?.Does " Ec" refer to Ecclesiates (Qoheleth) or Ecclesiasticus (Sirach)?.Does " Jo" refer to the book of Joshua, or Job, or Jonah, or Joel, or John?.*Note: Some websites and religious publishers use very short abbreviations, consisting of only 1 or 2 letters, which sometimes causes confusion. (in English and Spanish en Inglés y en Español) Nombres y Abreviaciones de los Libros de la Biblia Biblical Book Names & Abbreviations - Nombres y Abreviaciones de los Libros de la Biblia
